ՄԵՆԱԽՈՍՈԻԹՅՈԻՆ
Կան զարմանալի մարդիկ, ում անան-ազգանունն արդեն սպառիչ է այնքան, որ ներկայացնելու հարկ չի զգացվում։ «01—99», «Տերն ու ծաոան», «Լուսանկար», «Կովկասի գերուհին», «Եռանկյունի», «Մենք ենք, մեր սարերը», «Կտոր մը երկինք», «Խաթաբալա», «Միմինո», «Հին օրերի երգը», «Մեր մանկության տանգոն», «Ղազարը գնում է պատերազմ», «Պաղտասար աղբար»... Այս ամենևին լրիվության չհավակնող թվարկումը ռեժիսորների, սցենարիստների, դերասանների բազմազանության մեջ ունի կրկնվող մի անուն՝ Մհեր Մկրտչյան։ ՍՍՀՍ ժողովրդական դերասան, պետական մրցանակների դափնեկիր, մի անհատականություն, ում համար բեմը գաղտնիքներ չունի, ում հարազատ տարերքն են թատրոնի լույսերն ու կինոյի լուսարձակները, ում մշտական ուղեկիցն են ծափերը, ծափերը, ծափերը, և միայն հոգու խորքում այդ անմոռաց դեմքով մարդը, ում անգամ լռությունը հանդիսասրահը կարող է լցնել հոմերական քրքիջով կամ անսփոփ տխրությամբ, ահա այդ նույն ինքնատիպ դեմքով զարմանալի հայը հոգու խորքում դեռ անխաթար, մի քիչ միամիտ, չափավոր խորամանկ ու արդեն իրեն բեմում զգացող երեխա է։
Երբ զրույցը նրա հետ պատրաստվում էր տպագրության, նպատակահարմար գտանք հանել հարցերը և այդպես ստացվեց դերասանի մենախոսությունն իր դերերի, իր խոհերի, իր կյանքի ու ժամանակի հետ։ Իսկ աոաջադըրված հարցերը կարծես թե չոր էին ու «ակադեմիական», ինչպե՞ս կարող ենօգնել թատրոնը և կինոն լեզվի անաղարտության պահպանմանը, ինչպիսի՞ն պիտի լինի մայրենիի ոաուցիչր, գեղեցկի իր ըմբռնումը...
Արդյունքը ներկայացնում ենք ընթերցողներին...
Վերջերս շատ է խոսվում բեմից մաքուր, գեղեցիկ հայերեն լսելոլ և սովորելու մասին, և սկսում ես մտածել, թե ինչ և ինչպես են պատկերացնում այդպես ասողները։ Գրական լեզուն և բեմական լեզուն շատ կողմերով տարբեր հասկացություններ են։ Պատկերացրեք, թե ի՞նչ է կատարվում գրական լեզվի հետ բեմում աղետների, սպանությունների, խելակորույս սիրո, վախի, սարսափի, ցնծության, հանցագործության, հոգեկան զանազան ծանր վիճակների մեջ։ Ներկայացումր թատերական ծես է, որի ժամանակ հանդիսատեսր և դերասանը ինքնամոռացության մեջ են (խոսքս կատարյալ ներկայացման մասին է)։ Բացի այս, բեմում իշխում է կերպարային մտածողությունը, որը նշանակում է զանազան մարդիկ, կերպարներ, գործողություններ իրենց տեղի և ժամանակի մեջ՝ մարդը իր կենսագրությամբ, ներկայով, իր փոքր կամ մեծ ձգտումներով։ Բեմում՝ սուր հոգեբանական վիճակներում մարդու խոսքը կարող է աղավաղվել, գունատվել, շիկանալ, շողշողալ... Դեո աւ|ելին՝ բեմում կարելի է խոսել աոանց խոսքի։ Գեղեցիկ լեզուն, և ինչու միայն լեզուն, դերասանի, նկար չի, կոմպոզիտորի, վերջապես ռեժիսորի բոլոր ջանքերը ձուլված են հանդիսականին հեղինակի առաջադրած աշխարհը տեղափոխելու գործին։ Բայց սա չի նշանակում, որ բեմում կարելի է խոսել գռեհիկ։ Ամենևի՛ն; Սրա համար էլ գոյություն ունի դպրոց, որտեղ սովորում են լեզու, ճաշակ, չափավորություն։ Գռեհիկ խոսք ավելի հաճախ նկատվում է բեմում բարբառով խոսելու դեպքում։ Մենք ունենք հրաշալի բարբառներ, որոնք հարստացնում են դրամատուրգիան։ Բայց մեր դերասաններից քչերն են կարողանում խոսել մեկից ավելի և ՛մանավանդ՝ գեղեցիկ բարբառով։ Եթե սրան ավելացնենք անտաղանդ կատարումը, ինչ խոսք, կստացվի կատարյալ գռեհկություն։ Բարբառի մասին խոսելիս բավական է հիշել Սարեն Քոչարյանին։ Ի՜նչ սքանչելի էր հնչում Թումանյանի «Սուտլիկ որսկանը» (և ոչ միայն դա) նրա կատարմամբ. ամեն նախադասությունը, ամեն բառը համապատասխանում էր գեղագիտության ամենաբարձր չափանիշներին, և դահլիճը թնդում էր ծափահարություններից։ Իմ կարծիքով, դա իսկական գեղարվեստական սխրանք էր։
Դերասանի գործիքը խոսքն է։ Նրա միտքը, սիրտը, երևակայությունը, հավաստիությունը, հմայքը, տաղանդը – ամեն ինչ գործադրվում է կերպարանափոխվելու համար, և երբ նոր կերպարը սկսում է գործել, կարևորվում է խոսքի նշանակությունը։ Խոսքը կարող է դուրս թռչել դերասանի շուրթերից որպես չարաճճի մի սրախոսության կամ միամիտ մի զարմանք, անօգնական մի զայրույթ, մի անիմաստ խրատ, մի վախկոտ նախատինք։ Անսպասելիորեն կարող է խոսքը դուրս գալ կատակերգակի շուրթերից հոգնած, անտեղի զարմացած, կծող, խարազանող։ Հրաշք էր խոսքը Վահրամ Փափազյանի շուրթերին Օթելլոյի մենախոսության ժամանակ։ Չհավատալով Դեզդեմոնայի դավաճանությանը նրա դողացող շուրթերի արանքից դուրս էր գալիս վախկոտ խոսքը, հանկարծ դուրս կթռչեր «իրա՞վ, Յագո» աշխարհից անտեղյակ խոսքը, կասկածի վերջնակետին բերանը փակ Փափազյանի աչքերից դուրս կպոռթկար «արյո՜ւն» խոսքը ու հանկարծ՝ ծունկի եկած, երեսն աստղերին՝ դուրս էր շպրտում շիկացած խոսքը, անճանաչելին։ Հապա ինչպես էր բզկտվում խոսքը «թաշկինակի» տեսարանում, աղքատի տեսքով՝ երբ աղերսում էր, հետո կարծես աղոթում էր, երբ վերցնում էր թաշկինակը առանց նայելու, ինչպե՛ս էր վանկով, տառերով հավատում։ Իսկ երբ նկատում էր, որ թաշկինակը իր նվերը չէ, բառերը սուր-սուր փշեր էին, թունոտ փշեր էին, դաժան, մահացա։ Շեքսպիրը խոսք չուներ այս տեսարանում, բայց սա ներկայացման ամենապերճախոս տեսարանն էր։ Պատկերացրեք մի պահ, որ այս ներկայացումից հետո մի հանդիսատես ասի. «Ի՜նչ գեղեցիկ հայերենով էր խոսում Փափազյանը»; Կստացվեր, որ թատրոնի ինքնամոռաց կախարդանքը դարձել էր հանգիստ, սառը զմայլանք։
Գեղեցկի ըմբռնո՞ւմը... Բարդ հարց է, բայց և հեշտ։ Ես տեսնում եմ գեղեցիկր։ Դուք ծաղիկ սիրո՞ւմ եք։ Ես փուշ եմ սիրում։ Տեսել եք՝ գլորվում է ու գնամ։ Չի թառամում, չի խամրում։ Փշից էլ գեղեցիկ բա՞ն... Հետո ես տխուր մարդկանց եմ սիրում։ Երազում եմ խաղալ այն մարդու դերը, որ դժբախտ է, բայց չգիտե, դես ու դեն է ընկնում, բոլորին լավություն է անում, բայց ինքը կյանք չունի, մենակ է, դժբախտ ու անտեղյակ...
Խորհուրդներ տալ չեմ սիրում, իսկ եթե պնդում եք, միայն մի խորհուրդ կարող եմ տալ ուսուցիչներին՝ սիրահարվել։ Սիրահարվել երեխաներին, սիրահարվել դասավանդվող առարկային։ Ուսուցիչ լինել նշանակում է ճանաչել ինքն իրեն։ Երեխա՛ն ստեղծագործություն է, պետք է զգույշ, խնամքով, համբերությամբ ու հիացմունքով, հավատով մոտենալ նրան ու սիրե՜լ, սիրե՜լ, սիրե՜լ...
Մենախոսությունն ունկնդրեց ու ընթերցողներին ներկայացրեց ԱՆԱՀԻՏ ԱԴԱՄՅԱՆԸ
«Հայոց լեզու» 01.1986 թ.